SP4315 Pablo Neruda

Dr. Christopher Conway, Department of Modern Languages, UT Arlington

Esta página está cerrada

Posted by christopherconway on February 28, 2007

Esta página fue utilizada en el otoño de 2006 para la clase Español 4315: Pablo Neruda. He guardado en esta página cosas que puede ser de interés para estudiantes buscando información sobre Neruda. Quizás en el futuro vaya añadiendo más recursos a esta página.  Con la excepción de los videos youtube, todos estos materiales fueron creados por Christopher Conway, (c) 2006. Se espera que cualquier persona que utilice estos materiales atribuya su autoría a mí.

Posted in Anuncios | Leave a Comment »

Vuestra Oda elemental

Posted by christopherconway on October 26, 2006

Queridos estudiantes– para el martes tienen que escribir vuestra oda elemental y un párrafo o comentario que la acompañe (las dos cosas a máquina por favor). En lo que sigue, comparto mi oda con Uds., y mi párrafo de comentario como muestra de lo que espero de ustedes. Vuestra oda debe ser propia, original. Espero que se inspiren leyendo a Neruda para encontrar la manera de empezar a crear un poema. Quiero que Neruda les ayude a hacer vuestra propia oda, a descubrir el poeta original que tienen dentro. El comentario que acompaña vuestro poema debe hablarme de las ideas que nutrieron vuestra creación literaria, y el proceso creador que siguieron para llegar al poema que me están entregando. Pueden explicarme aspectos del poema, si quieren, o compartir los aspectos más difíciles o reveladores de este ejercicio. Cuidado con la ortografía por favor. –Christopher Conway

“Oda a Google”
(c) Christopher Conway, 2006

Vino
un viajero,
un peregrino solitario,
en busca
de universos:
recetas
y gritos,
noticias
y lujos,
cuerpos
y soluciones,
compras
y ventas.
En cada galaxia
encontró
los planetas
en sus orbitas
invisibles,
brillando como
bocas hinchadas
de lenguas
fosforescentes.
Y algunos
asteroides abandonados,
con sus dientes rotos
y oscuras cabezas.

Tú, noble portal,
maestro de las listas
y las cartografías,
araña tutelar
del vagabundo
pensar,
lo llevaste
a todos los lugares.
A los rosados
cuerpos soñados,
al brillo fugaz,
a los puertos
sin salida,
y a los
espejismos
más seductores.

Dios portatil,
esclavo de todo deseo,
eres un camino
sin posadas,
un templo
sin altar,
un cuerpo
sin corazón.
En tu
incansable
magia
no hay alfombras
calientes
para calentar
los pies.

Alguien cerca duerme.
En paz.
A lo lejos alguien lee
un libro
hecho de odas amigas.
A lo lejos.
Dos amigos
hablan
y hacen
pausa
para
guardar
un silencio
sagrado,
sin señas
ni claves.
Mientras tanto,
los esclavos
de Google
bucean
como
solitarios
peces invisibles
y ciegos
en las entrañas
de la nada.

Comentario: Escribir esta oda fue más difícil que lo que esperaba. El problema principal es la fluidez. Neruda logra enlazar palabras de una manera muy natural y fluida. No creo que haya captado la invención de Neruda, pero esta versión es mejor que mis primeras versiones, que eran como prosa trizada.

Esta oda consta de cuatro partes y estrofas: una evocación del internet, imaginado en términos de la astronomía; una descripción de google como conector; y dos estrofas dedicadas a críticar la separación fomentada por el internet. Por este último componente, supongo que podríamos relacionar mi poema con la política de Neruda en muchas de sus odas, en las que celebra la solidaridad entre la gente y la derrota del aislamiento individual. Mi argumento es que el internet nos sume en lo intranscendental (la nada) a la misma vez que nos ofrece todo el universo de cosas, ideas y placeres (incluyendo la pornografía– imposible hablar del internet sin hablar de esto). Propongo que las verdades del internet son mentiras y espejismos que esclavizan al ‘buceador’ humano, atrapándolo en un mundo frío y alienándolo. Es irónico que Google, a pesar de ser tan todopoderoso (como un Dios), sea principalmente el esclavos de nuestros más mezquinos deseos o “búsquedas.” Esa es una de las partes del poema que más me sorprendió, porque esa idea fue más o menos espontánea y no intencional, una forma de escritura automática (escritura sin pensar) por mi parte, y me salió algo que creo que tiene sentido y que es cierto. Lo que sí fue intencional fue un homenaje al Poema XX de Neruda (a lo lejos…) en la última estrofa.

Para mí, la oda elemental debe lograr dos cosas a la misma vez: primero, hacer que la lectora reconozca el objeto de la oda de manera inmediata y poderosa y, segundo, lograr una revelación de la esencia de ese objeto. Espero haber logrado estos objetivos. Lo pasé bien escribiendo esta oda. Podría seguir re-escribiéndola, y extendiéndola, pero tengo que parar. Gracias por el tema.

Posted in Oda elemental | Leave a Comment »

Video musical: poema 19 de Neruda

Posted by christopherconway on October 10, 2006

Posted in Videos | Leave a Comment »

Video de Macchu Picchu; Mario Vargas Llosa comenta “Las alturas de Macchu Picchu”; luego video musical de los Jaivas cantando los versos de Neruda en Macchu Picchu

Posted by christopherconway on October 10, 2006

Posted in Videos | Leave a Comment »

Caballo de los sueños

Posted by christopherconway on October 10, 2006

Los comentarios analíticos de los estudiantes fueron, por lo general, muy muy buenos. Espero que todos puedan aprovechar esta breve selección de algunas de las contribuciones que presento a continuación.

Algunos estudiantes se concentraron en el tema de la alienación, que asemeja este poema con Walking Around. Cristian escribe: “Caballos de los sueños es un poema donde el poeta expresa la desesperación del ser por encontrar profundidad espiritual y descanso de lo material y de lo rutinario…El poeta perdido en un mar de confusión trata de encontrar algo de esperanza para apciguar el dolor ‘Vago de un punto a otro, absorbo ilusiones.’ El vagar ilustra la noción de estar perdido en busca de algo que le sacie una necesidad, y absorber ilusiones es una imagen de esperanza.”

Por senderos semejantes, Sandra comenta que “La primera estrofa indica las diferentes imágenes del yo intentando definirse o describirse. El principio de la primera estrofa ‘innecesario’ indica que este intento de auto-definició es imposible.” Otro excelente planteamiento sobre la alienación, por su densidad y coherencia analítica, fue el de Justin, que dice “En Caballos de los sueños la voz poética explica una vida entre dos mundos: un mundo de tierra, o ‘real’ y un mundo de sueño. La voz poética…vive una vida diaria en el mundo real pero desea estar en el mundo de sueño….se rebela contra el catecismo o, en otros términos, los establecimientos (como el trabajo, la religión, etc.) que son hechos por el hombre….Gracias al caballo de los sueños que lo lleva a ese mundo [de los sueños], su existencia no [sigue] la vida diaria….Al mismo tiempo el caballo [no tiene] herraduras…no es tocado por el hombre; no tiene las convenciones ni marcas humanas. El caballo es radiante: libre y puro…” De manera similar, Joseph subraya el conflicto fundamental de un yo en conflicto consigo mismo y nos dice que “Su caballo rojo es un caballo de guerra que le está ayudando en pelear la guerra en sí mismo [para] salir de este estado de sueño.” No es un argumento idéntico al de Justin, pero demuestra que los dos, muy atinadamente, han captado el papel fundamental del caballo como vehículo de transformación personal.

Es razonable y convincente pensar en este poema en términos de la muerte. Raul opina que el poema puede ser leído en relación a la muerte, y que Neruda describe el descanso de la muerte como un país alfombrado de arco-iris, etc. una imagen de paz y tranquilidad. Mariel apoya esa tesis también y nos provee con una útil perspectiva estructural: “…propongo que Caballo de los sueños puede dividirse en cuatro partes (1) el estado presente del sujeto (estrofas 1 y 2), (2) el destino al cual el sujeto quiere llegar (estrofa 3), (3) el camino a seguir (estrofa 4), y (4) el momento de partida (estrofa 5). La estrofa número seiss entrega las armas, pues el sujeto llega al ocaso y necesita un parentesco amigo que pueda brillar con el mismo fulgor de manera persistente.

Otros reflexionaron sobre este poema en relación a la creación literaria. Por ejemplo, Katie escribe: “Caballo de los sueños es un poema en el cual Neruda hace comentarios sobre el proceso de componer poesía. Neruda describe el desarollo de un poema como una experiencia [surrealista]; el poema…es como un sueño y el escritor tiene que encontrar las palabras [en] la bruma.”

Lo cotidiano

Me gustó esta observación de Amanda: “…en los [primeros versos] el poeta empieza hablando de la vida cotidiana. Habla de objetos y actividades que hace día tras día. Por ejemplo, ‘viéndome en los espejos’ y ‘establezco claúsulas indefinidamente tristes’ es ser vanidoso o escribir poesía. Esas pueden ser actividades que se hacen día tras día por el poeta.”

Espejos e identidad

Tanto Allan como Rosalba escriben sobre el acto de mirarse en el espejo en la primera estrofa. Los dos observan, de manera convincente, que el mirarse al espejo no asegura auto-reconocimiento necesariamente. Puede resultar en una alienación del yo. Allan escribe: “…ya sabemos lo que vamos a ver en un espejo, pero el espejo puede representar a la misma vez un “otro” que no es el yo pero tiene la misma apariencia, un “otro” que vive solamente por la existencia de la persona que mira en el espejo.” Rosalba escribe: “En el poema hay imágenes que representan sueños como por ejemplo viendome en los espejos representa un reflejo del yo que no existe o que tal vez no es él.”

Relámpago de fulgor persistente

Erin observa que “La luz representa la iluminación y es importante también porque es persistente. El yo poético quiere esta iluminación en su vida persistentemente o continuamente.”

Legumbres confusas

Solamente un par de personas comentó esta imagen. La observación de Courtney me pareció particularmente convincente: “Las legumbres son una planta y un símbolo. Las plantas [están] enredadas como sus sueños. Los sueños son ideas vistas en un modelo [enredado.]“

Posted in Análisis | Leave a Comment »

Apuntes Walking Around y Oda con un lamento

Posted by christopherconway on September 22, 2006

Walking Around

“El día lunes arde como petroleo”

–Lunes es el principio de una unidad de tiempo, el primer día de la semana
–Su asociación con petroleo, cárcel y la rueda la vinculan a la industria, al capitalismo, y por esta razón al trabajo, a los marcos cronológicos del trabajo
–El lunes puede servirnos para ver que el poema puede ser leído en función de las intranscendentales rutinas del trabajo que son como una muerte.

Lunes puede asociarse con el tema de la modernidad y el capitalismo que la subyace.

“Sólo quiero un descanso de piedras o de lana”

–Una de dos partes del poema que indican algo afirmativo, lo que desea el poeta (la otra es la cuarta estrofa).
–Comunica una alternativa a la sucesión de imágenes negativas que estructura el poema.

–Descanso sugiere que lo que rodea al hablante en el resto del poema es lo opuesto de descanso; es labor, es actividad, es cansancio.

–Piedras son firmes, son sólidas, puede oponerse a sastrería (trajes), cines (ilusiones), peluquerías (pelo), “raíz en las tinieblas” (no puede ser una raíz solida, tinieblas es demasiado incierto), “tripas mojadas”, “aterido” (miedo, debilidad), la grieta (ruptura), intestinos, ropas mojadas. Las piedras es un principio de lo sólido.

–Lana es algo acogedor, suave, y se contrapone a las imágenes de desesperación.

El tema del yo perdido, desorientado, huérfano, sin base ni comodidad en el mundo, y que busca algo sólido a que atenerse.

Cuerpo desmembrado: Dentaduras, ojos, huesos, tripas, pies, uñas, pelo, sombra, ombligos:

–El cuerpo no se presenta íntegro; sino en partes
–Lo íntegro es principio de plenitud; el fragmento es carencia, es desesperación
–Lo íntegro implica un centro o eje estructurador, una estructura
–Lo fragmentario implica la pérdida de esencia, un dissolución, la muerte
–Esto es apoyado en imágenes de desmaterialización en el poema (zapatos, camisas que lloran, raíz en las tinieblas, espejos que deben llorar de vergúenza)

El tema de la alienación, de la pérdida de un sentido de vida, de significado, de transcendencia

Oda con un lamento

El título anuncia una combinación de dos tipos de expresión; poesía (oda) y queja (lamento)

La primera estrofa puede ser entendida como la oda, la afirmación poética de algo pleno y fecundo; se expresa a la niña (no tiene que ser literalmente niña, pero es uno de sus nombres) como principio de movimiento, expresión, búsqueda (sal sedienta), naturaleza fecunda (uvas) y sonora (campana).

La segunda estrofa es el lamento, la queja en la cual el poeta dice no poder dar a su inspiración sino uñas, pestañas, etc. etc. Es la recitación de las limitaciones del poeta, y la expresión de las cosas de poco valor que él le regala a “la niña” de la plenitud. También es la recitación de la alienación del poeta; las uñas, pestañas y polvorientos sueños dan eco a imágenes y temas que aparecen en Barcarola (soplar en mi corazón, corazón como algo ronco, etc.) y Walking Around (cuerpo desmembrado, referencia a uñas, pies, etc.).

La tercera estrofa implica una re-escritura de la estrofa anterior. El poeta besa, regala amapolas, nada contra la muerte (swims against the current of death), atravesando corazones. Aquí el poeta no está acosado por limitaciones, y señales de sufrimiento o intranscendencia, pero queda inflado por un afán de llegar a la querida, de alcanzarla por medio de una lucha.

La cuarta estrofa: otra vez, muerte, decaimiento.

Quinta y sexta estrofa: afirmación y celebración. Tú, juventud y vigor.

Re-escritura de Barcarola.

Posted in Análisis | Leave a Comment »

Neruda y la Guerra Civil Española

Posted by christopherconway on September 18, 2006

Estaremos hablando en clase sobre el efecto que tuvo la Guerra Civil Española en Pablo Neruda. Durante la Guerra (1936-1939), los nacionalistas, con el apoyo de los fascistas italianos y la alemania nazi, lucharon en contra de los republicanos, que estaban compuestos de anarquistas, comunistas y liberales.

Posted in Videos | Leave a Comment »

Oda con un lamento

Posted by christopherconway on September 18, 2006

Oda con un lamento

El título anuncia una combinación de dos tipos de expresión; poesía (oda) y queja (lamento)

La primera estrofa puede ser entendida como la oda, la afirmación poética de algo pleno y fecundo; se expresa a la niña (no tiene que ser literalmente niña, pero es uno de sus nombres) como principio de movimiento, expresión, búsqueda (sal sedienta), naturaleza fecunda (uvas) y sonora (campana).

La segunda estrofa es el lamento, la queja en la cual el poeta dice no poder dar a su inspiración sino uñas, pestañas, etc. etc. Es la recitación de las limitaciones del poeta, y la expresión de las cosas de poco valor que él le regala a “la niña” de la plenitud. También es la recitación de la alienación del poeta; las uñas, pestañas y polvorientos sueños dan eco a imágenes y temas que aparecen en Barcarola (soplar en mi corazón, corazón como algo ronco, etc.) y Walking Around (cuerpo desmembrado, referencia a uñas, pies, etc.).

En particular, les aconsejo que piensen en este poema en relación a Barcarola. Las semejanzas son muy útiles.

Posted in Análisis | Leave a Comment »

Walking Around

Posted by christopherconway on September 17, 2006

Este formulario puede ayudarles a generar ideas. Intentaré dejar más hojas de repaso aquí mañana lunes.

walkingaroundform.pdf

Posted in Análisis | Leave a Comment »

La poesía de Neruda en el cine de los 90

Posted by christopherconway on September 15, 2006

Fragmento del Soneto XVII de los Cien sonetos de Amor de Pablo Neruda

Te amo sin saber cómo, ni cuándo, ni de dónde,
te amo directamente sin problemas ni orgullo:
así te amo porque no sé amar de otra manera,
sino así de este modo en que no soy ni eres,
tan cerca que tu mano sobre mi pecho es mía,
tan cerca que se cierran tus ojos con mi sueño.

A continuación, Robin Williams, en Patch Adams (1998)

Fragmento de “La Muerta” de Pablo Neruda

No, perdóname.
Si tú no vives,
si tú, querida, amor mío,
si tú
te has muerto,
todas las hojas caerán en mi pecho,
lloverá sobre mi alma noche y día,
la nieve quemará mi corazón,
andaré con frío y fuego y muerte y nieve,
mis pies querrán marchar hacia donde tú duermes,
pero
seguiré vivo,
porque tú me quisiste sobre todas las cosas
indomable,
y, amor, porque tú sabes que soy no sólo un hombre
sino todos los hombres.

A continuación, una escena de Truly Madly Deeply (1991)

Posted in Videos | Leave a Comment »